Prenume interzise în lume. Ce semnifică și de ce nu este permisă folosirea lor

Autorul articolului: Echipa RadioDCNews |
Data publicării:
| Categorie: Știri
Prenume interzise în lume. Ce semnifică și de ce nu este permisă folosirea lor/Freepik
Prenume interzise în lume. Ce semnifică și de ce nu este permisă folosirea lor/Freepik

În diverse regiuni ale globului, există reguli care restricționează alegerea anumitor nume pentru bebeluși. De ce? Aceste nume pot fi considerate ofensatoare, confuze sau amuzante!

În anumite țări, cuplurile în așteptarea unui copil trebuie să consulte legislația locală pentru a se asigura că prenumele pe care îl aleg pentru bebeluș este în concordanță cu reglementările în vigoare.

Un exemplu notabil este Japonia, unde există restricții privind numele pe care părinții îi pot alege pentru copii. De exemplu, nu li se permite să numească un copil "Akuma", deoarece acest nume se traduce drept "Diavol", iar autoritățile japoneze iau măsuri pentru a proteja copiii de eventuale batjocuri. Mai mult decât atât, o regulă generală este că părinții din Japonia trebuie să aleagă un nume scris folosind caracterele oficiale japoneze sau kanji atunci când înregistrează un nou-născut.

Mexic - Sonora / Arabia Saudită - Amir 

În Mexic, numele "Sonora", care se traduce ca "Atotputernic", este interzis, deoarece poate fi considerat discriminatoriu sau lipsit de sens, punându-i astfel pe copii într-o situație de ridicol.

În Arabia Saudită, părinții trebuie să consulte o listă cu nume interzise, deoarece numele "Amir", care se traduce ca "Prinț", este inclus în aceasta. Totodată, termeni regali precum "Sumuw" (Înălțime), "Malika" (Regina) și "Al Mamlaka" (Regatul) nu sunt permise.

Malaezia - Chow Tow 

În Malaezia se interzice folosirea prenumelui „Chow Tow‟, care se traduce prin „Cap urât mirositor‟, iar motivul este de la sine înțeles! De asemenea, în Malaezia nu se permite folosirea titlurilor regale ca și prenume pentru copii.

Regatul Unit - Cyanide

În Regatul Unit nu este permisă folosirea prenumelui „Cyanide‟, care se traduce prin „Otravă mortală‟ (Cianură). A fost interzis după ce o britanică și-a numit copilul astfel, iar tribunalul a decis că acest prenume ar putea fi interpretat ca o respingere a copilului. 

Suedia - Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 

Cine și-ar dori să își numească copilul„Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116‟? Totuși, în anul 1991, în Suedia, părinții unui copil l-au numit astfel în semn de protest față de legea suedeză, care interzice prenumele ofensatoare și nepotrivite. De atunci, acest prenume, care se citește „Albin‟, este interzis prin lege. 

Islanda - Carolina

Oricât de frumos sună prenumele Carolina, în Islanda este interzis, deoarece alfabetul islandez nu include litera „c‟. Prin urmare, Islanda nu le permite cetățenilor să le pună copiilor prenume care nu pot fi scrise cu alfabetul islandez sau pronunțate corect în islandeză. 

Articole similare



Cele mai noi articole



Trend - Top citite




pixel